BuscarOportunidadesEventosAcerca de nosotrosHubs
C&
Revistas
Proyectos
Educación
Comunidad
Conversaciones

Los cuerpos disidentes y divinos en la obra de la artista Ode

Dissident and Divine Bodies in the Work of the Artist Ode

When Angels Speak Of Love. (Cuando los ángeles hablan de amor). Edgar, Ode, Luz y Alanda Monteiro. Foto: Ibrahem Hasan.

Ode es una artista multidisciplinaria brasilera cuya obra santifica cuerpos queer de una manera deslumbrante.

C& América Latina: ¿Cómo fue el proceso de creación de su fotolibro A Rose and A Prayer? ¿Cuál fue el desafío para usted al momento de realizar una iconografía queer brasilera?

Ode: Aunque mis amigos fotografiados en esta serie y yo nacimos en lugares diferentes, mi intención era que pareciéramos unidos por lazos ancestrales y que los retratos parecieran portales hacia un lugar donde convergen la nostalgia, la fantasía y el sentimiento de diáspora. Después de compartir tantas historias y la búsqueda de un estado divino, basta mirarnos para percibir que somos divinos en la atmósfera creada en A Rose and A Prayer. No se trata de una realidad práctica o política sino de un estado del espíritu, divino justamente porque es literalmente intangible y geográficamente fantástico.

Dicho esto, crear las condiciones para el retorno del cuerpo-que-sabe y volverlo inmune a las secuelas del trauma colonial que lo anestesian es tarea inevitable de la resistencia al actual estado de cosas. No es futurología, señales de ese retorno se vienen insinuando en el llamado Sur Global, un sur que es varios y cuyos contornos no se definen geográficamente.

Left: A Rose and A Prayer. Ode. Photo: Cássia Tabatini. Center and right: A Rose and A Prayer. Edgar. Photo: Cássia Tabatini.

Left: A Rose and A Prayer. Ode. Photo: Cássia Tabatini. Center and right: A Rose and A Prayer. Edgar. Photo: Cássia Tabatini.

C&AL: ¿Qué camino recorre usted para identificar semejanzas entre Brasil y otros países latinoamericanos? ¿Cómo afecta eso la práctica de su trabajo?

Ode: Al observar esa atmósfera, los espectadores latinoamericanos pueden encontrarse delante de una reescenificación del desorden de sus primero años. Eso, antes de haber oído hablar de las contradicciones que hacen necesaria una nueva autoimagen, por su herencia latina, pues la construcción de imágenes de los latinos es, en general, un proceso muy complejo y ambiguo, que contiene una gran cantidad de fetichismo determinado por la mímica poscolonial. Al hojear el fotolibro A Rose and A Prayer o visitar la exposición no se sabe exactamente si las fotos se hicieron en Brasil, México, Guatemala o República Dominicana o en todos esos países.

A Rose and A Prayer, Photobook

A Rose and A Prayer, Photobook

C&AL: ¿Cuáles son las referencias que la llevaron a incorporar todos esos elementos y símbolos en la obra, por ejemplo, las rosas que valen 1,99 reales?

Ode: En algunos ritos sagrados de los que soy adepta, las rosas forman parte de trabajos espirituales. Aunque fueran de papel, las rosas me mostraron dónde está el poder de la imaginación y que yo podía meditar sobre mundos que todavía no existen mientras intentaba elaborar maneras de desafiar las construcciones normativas del mundo con que me encontraba en mi ciudad natal. Recuerdo especialmente haberlas visto en los desfiles decongada, una tradición que mantienen viva los descendientes de los africanos esclavizados, que se mezcla con cultos y espíritus nativos latinoamericanos.

Left: Divina (Divine). Promotional Material. Right: Restituição (Restitution). Promotional Material.

Left: Divina (Divine). Promotional Material. Right: Restituição (Restitution). Promotional Material.

C&AL: Sus trabajos audiovisuales,Divina yRestituição, plantean fragmentos de vida de la comunidad LGBTQIAP+. Esos cuerpos son protagonistas en un universo de santidad que usted ha creado. Usted deja bien claro en esos trabajos el deseo de santificar esos cuerpo. ¿Cómo ha sido ese proceso?

Ode: Restituição, película lanzada enSHOWstudio y que integró la exposiciónIntimidades Radicais, en el Instituto Tomie Ohtake de San Pablo en 2022, es una película que a propósito no tiene diálogos, ya que “travesti” no se traduce. Está compuesto por sonidos cotidianos, como publicidades de fútbol, el sonido del carro repartidor de gas y melodías que oía tocar en la casa de mis vecinos, una versión acústica de la canción Novo Mundo, de Yndi, una amiga franco-brasilera, y Wonder, de la eterna Cláudia Wonder, que repite en francés que todo va a estar bien.

A través de los tres capítulos deDivina –que aluden al versículo bíblico, Juan 14:6, el Camino, la Verdad y la Vida– presento a Marcinha do Corintho de una forma contraria a la retórica que suele asociarse con las travestis. La cubrí con iconografías de santas y pomba-giras. Quise explorar una narrativa diferente: mostrar que las travestis pueden estar vivas, envejecer, dejar un legado, ser victoriosas y ser consideradas sagradas. Es el mensaje que quiero que transmitan no sólo Divina sino también mis últimos trabajos. Pienso que la posibilidad de soñar fecunda la vida y venga la muerte.

Ode nasció en la ciudad de Itajubá, Serra da Mantiqueira (Minas Gerais), es curadora, escritora y artista multidisciplinaria autodidacta. En su trabajo plantea el cuidado y la mirada santificada de los cuerpos de sus compañeras.

Daiely Gonçalves, brasilera, articula narrativas contracoloniales que se lanzan sobre la representación de cuerpo y territorio en temáticas de raza y género. Es artista, docente e investigadora.

Traducción: Nicolás Gelormini

Leer más desde

Conversaciones

An art installation with red fabric banners displaying text hanging from a central pillar, anchored by stones on a bed of green plant material, in a gallery setting.

La representación de deseos comunitarios en la obra de Jeff Cán Xicay

Abstract sculpture composed of multi-colored fabric-wrapped ropes and bundled forms, suspended against a white wall.

Revisando la ausencia de América Latina en los debates sobre arte afrodiaspórico

I Am Monumental: The Power of African Roots

Soy monumental: el poder de las raíces africanas

Leer más desde

Conversaciones

An art installation with red fabric banners displaying text hanging from a central pillar, anchored by stones on a bed of green plant material, in a gallery setting.

La representación de deseos comunitarios en la obra de Jeff Cán Xicay

Abstract sculpture composed of multi-colored fabric-wrapped ropes and bundled forms, suspended against a white wall.

Revisando la ausencia de América Latina en los debates sobre arte afrodiaspórico

I Am Monumental: The Power of African Roots

Soy monumental: el poder de las raíces africanas