BuscarOportunidadesEventosAcerca de nosotrosHubs
C&
Revistas
Proyectos
Educación
Comunidad
Keyna Eleison

¿Por qué mi pensamiento es étnico?

Why Is My Thinking Ethnic?

Ilustración: Edson Ikê.

30 Septiembre 2019

Revista América Latina

Palabras Keyna Eleison

3 min de lectura

“Es preciso entender que asumir la negritud y el orgullo de forma completa es una lucha constante”, señala la columnista Keyna Eleison.

“Ah, conmigo el mundo va a cambiar. No me gusta como es”
(Carolina Maria de Jesus)

¿Afrocentrada? ¿Cuántas veces tendré que hablar, caminar y estar en los espacios para que entiendan? ¡Todas las necesarias! Soy racializada. Feminizada. Segmentada. Pero ellos piensan –sí, ellos– piensan que las cosas son así. Y yo soy otra. Y es en cuanto otra que voy a enseñar. Estoy aquí. Aquí, más que muchos de ellos.

Es preciso entender que asumir la negritud y el orgullo de forma completa es una lucha constante. La intelectualidad y los lenguajes, así como las formas lógicas y el desarrollo de conceptos y estructuras, están fundamentalmente ligados a una normalidad blanca y masculina. Considero eso un pensamiento étnico, eurocéntrico y parcial.

Elogio del exotismo: violencia más allá de las sutilezas

Tenemos que estar aquí, compartiendo una estructura que me ubica como otra, el elogio del exotismo. Una violencia más allá de las sutilezas. Y con este vocabulario y lenguaje, la idea de que mi existencia debe pedir permiso a espacios que, como soy parte de la humanidad, ya serían míos. Está incorporada una idea de humanidad que parte de la unidad del hombre como algo específico y que se debe segmentar. Y de esa estructura parto para entender pensamientos étnicos, igualados, o mejor, igualadores.

Hablamos una lengua europea. Establecemos nuestros contornos y posibilidades a partir de una construcción estructurada en una cosmogonía europea. Pero el egregor epistemológico que habita en mí permite el arduo ejercicio de percibir el estancamiento, los violentos intentos mantener y actualizar ese ser europeizado.

Y asumo que yo soy esta, una persona que debe ser la otra y ve esta otredez (la cosa otra) modulada en la potencia. A partir del hecho de estar viva y creando, establecí que la línea que he asimilado no es sino étnica, eurocéntrico y que puedo y quiero y voy a partir hacia prácticas intelectuales otras. Es importante resaltar que no son otras prácticas sino práctica otras, ejercicio físico de mover la palabra y su lugar en el mundo.

Negritud y feminidad como lenguaje

Es habitar multiversos. Entender que no hay un afuera, que la exterioridad, que la otredez cabe en el mismo espacio-tiempo y es una línea de pensamiento, y buscar otras, y presentar otras, y ser otras. Y asumir el placer como lenguaje, mi negritud como lenguaje, mi feminidad como lenguaje y elegir quedarse en el campo del arte.

Los pensamientos son pensamientos étnicos. El pensamiento ya no está en la unidad étnica eurocéntrica, vive en la curva del pensamiento y del cuerpo, trabaja la posibilidad de asumir una integralidad de recursos múltiples para percibir los contextos intelectuales que nos llevan a incorporar arte, y al final el campo es ese. Exotizada, otra y étnica: pero una. Eurocentrada, afrodentrante, indigenacentrante. No hay lado de afuera. Estamos todas adentro. Mi pensamiento es étnico, el suyo también.

Keyna Eleison es curadora, graduada en Filosofía y magíster en Historia del Arte. Narradora, cantante, cronista ancestral y especialista en educación por el arte, relato de historias, obtención de conocimiento de forma oral y herencia Griot y chamánica. Escribe regularmente la columna “Para ojos que pueden ver” en C& América Latina.

Traducción del portugués de Nicolás Gelormini

Leer más desde

Keyna Eleison

Conceptual Team for the 36th Bienal de São Paulo Announced

Conceptual Team for the 36th Bienal de São Paulo Announced

Anuncio

São Paulo

“For Eyes That Can See: A Question of Time”

“Para los ojos que pueden ver: una cuestión de tiempo”

Opinión

Brasil

Keyna Eleison e Pablo Lafuente são os novos diretores artísticos do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro

Keyna Eleison e Pablo Lafuente são os novos diretores artísticos do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro

Anuncio

Brasil

Leer más desde

Identity

Flowing Affections: Laryssa Machada’s Sensitive Geographies

Afectos en medio de la corriente: la geografía sensible de Laryssa Machada

Cabo Verde’s Layered Temporalities Emerge in the Work of César Schofield Cardoso

Las temporalidades estratificadas de Cabo Verde emergen en el trabajo de César Schofield Cardoso

LGBTQIA+ Diversity Stories

Historias de la Diversidad LGBTQIA+