PesquisarOportunidadesEventosSobre a C&Hubs
C&
Revistas
Projetos
Education
Comunidade
exhibition

Entendendo o eu através das representações do corpo negro feminino

Understanding the Self through Depictions of the Black Female Body

Vista de instalação, Frida Orupabo, sem título, 2020, AQUI E AGORA, no Museu Ludwig: Espaços Dinâmicos, Museu Ludwig, Colônia 2020, © Contemporary And, foto: Rheinisches Bildarchiv Köln, Colônia / Nina Siefke

05 August 2020

Magazine América Latina Magazine

Words Will Furtado

4 min de leitura

Will Furtado falou com a artista norueguesa sobre o trabalho que ela está apresentando na exposição AQUI E AGORA, no Museu Ludwig de Colônia.

Contemporary And: Você descreve algumas das imagens que você usa como “ imagens coloniais”. Isso se refere a um tempo e um espaço muito específicos, ou a quaisquer imagens criadas em um mundo que não está muito além do colonialismo?

Frida Orupabo: Quando falo de imagens coloniais, normalmente me refiro a fotografias tiradas durante o período colonial. Imagens dos anos 1850, e daí em diante. Essas imagens são a principal fonte do meu trabalho, e são muito específicas. Isso não quer dizer, no entanto, que nos movemos para além, ou para longe, das representações estereotipadas ou da objetificação das pessoas não brancas. Elas ainda estão presentes e ainda funcionam como uma poderosa ferramenta na construção de narrativas, conhecimento, eventos, história e formação de identidade. Somos constantemente confrontados com imagens do que não somos – fantasias brancas sem fundamentação na realidade.

Frida Orupabo, Untitled, 2019, collages with paper pins, mounted on aluminum, 5 x 21 cm, 7.5 x 27.5 cm, 30 x 19 cm, 85 x 72 cm, 29 x 43 cm. Installation view “A House Is A House” at Galerie Nordenhake Berlin. © Frida Orupabo.

Frida Orupabo, Untitled, 2019, collages with paper pins, mounted on aluminum, 5 x 21 cm, 7.5 x 27.5 cm, 30 x 19 cm, 85 x 72 cm, 29 x 43 cm. Installation view “A House Is A House” at Galerie Nordenhake Berlin. © Frida Orupabo.

C&: O corpo é muito presente no seu trabalho. Qual é a relação entre o seu próprio corpo e o seu trabalho?

FO: Eu sou o meu trabalho. Faço o que faço para ter uma melhor compreensão de coisas que estão à minha volta e dentro de mim – assim como os temas abordados no meu trabalho, meu corpo não é branco. O que você vê quando olha para os meus objetos também é o que você vê quando olha para mim. Minha preocupação central é a representação do corpo negro feminino – como ele é percebido, como se fala sobre ele, e as consequências disso.

Por outro lado, faço a mesma pergunta: qual é a relação entre o seu corpo e o meu trabalho? E como isso afeta o que e como você vê?

C&: Você começou com colagens digitais, migrou para o vídeo e colagens físicas, e mais tarte para outras mídias físicas. Como você sente que sua prática evoluiu, e para onde você gostaria de levá-la?

FO: Tenho sentido esse processo de uma forma muito natural O movimento entre diferentes mídias tem sido causado, às vezes, por uma necessidade de fazer algo a mais ou de trabalhar com materiais diferentes, enquanto em outras vezes é apenas o processo de criação que te leva a lugares diferentes. As diferentes mídias estão todas sempre muito ligadas ao mesmo arquivo – o ponto de partida de tudo o que faço.

Não tenho uma ideia clara do que virá depois – a maior parte desse processo acontece na medida em que avanço, e muito pouco é planejado.

Frida Orupabo, Untitled. Installation view at Portikus 2, Frankfurt am Main, 2019 © Frida Orupabo

Frida Orupabo, Untitled. Installation view at Portikus 2, Frankfurt am Main, 2019 © Frida Orupabo

C&: Qual tem sido o papel da internet na sua vida e na sua prática em relação com o fato de você ter crescido na Noruega?

FO: Tive acesso à internet muito tarde. Acredito que pouco depois dos 20 anos. Mas, quando tive, isso abriu muita coisa para mim – tanto em termos de criatividade quanto socialmente, tornando possível o desenvolvimento de relacionamentos, amizades e redes de contato que ultrapassaram fronteiras. Isso fortaleceu uma sensação de pertencimento e abasteceu o conhecimento, a criatividade e as colaborações. O acesso à grande rede também tornou possível ir além do uso de fotos privadas para encontrar imagens para o meu trabalho – tornando-o mais universal –, o que também ampliou o escopo da busca.

C&: Você poderia me falar da sua seleção de trabalhos para a nossa exposição no Museu Ludwig?

FO: Estou mostrando um trabalho de vídeo, duas colagens e uma gravura. A seleção é uma mistura de trabalhos antigos com outros mais recentes, o que significa que alguns deles fizeram parte de constelações maiores no passado. Agora eles criam, juntos, uma nova narrativa, o que acho interessante. Os temas exploram raça, gênero, sexualidade, violência, o olhar, pós-colonialismo e identidade.

AQUI E AGORA noMuseu Ludwig: Espaços Dinâmicos, em cartaz de 6 de junho a 30 de agosto de 2020. Entrevista por Will Furtado.

Traduzido do inglês por Cláudio Andrade.

Mais artigos de

Flooded Memories

Memórias de alagamento

Roots: Beginning, Middle, and Beginning

Raízes: Começo, Meio e Começo

Veronica Ryan: Unruly Objects

Veronica Ryan: Objetos indisciplinados

Mais artigos de

A spacious, brightly lit white room with an industrial ceiling, sparsely furnished with wooden tables, bookshelves, colorful stools, and leather seating, including a backgammon game.

Maktaba Room: Annotations on Art, Design, and Diasporic Knowledge

Irmandade Vilanismo: Bringing Poetry of the Periphery into the Bienal

Irmandade Vilanismo: introduzindo a poesia da periferia na Bienal

Esperanza de León: Curating Through Community Knowledge

Esperanza de León: curadorias baseadas em saberes comunitários